A cikk kapcsán annyit jegyeznék meg, hogy megkezdtem a meritokrata weboldal lefordítását számos nyelvre. Ehhez egy google translate-nál sokkal fejlettebb mesterséges intelligencia alapú fordítót használok, amely a feladat nagyságához képest a megvalósíthatóság szintjére viszi le az elképzelést. Természetesen ő sem tökéletes, de számos teszt után arra a következtetésre jutottam, hogy megéri vele foglalkozni. A rendszer nagy előnye, hogy tanul a felhasználók bevitt adataiból és ez alapján finomítja a jövőbeli fordításait. Néha még hozzá kell nyúlni az eredményhez, de egyre kevesebbszer. Egyelőre az alábbi nyelvek lesznek: magyar, angol, német, olasz, spanyol, francia, kínai, lengyel és román.
Később, bár nagy munka ez, még ezeket tervezem: szerb, szlovén, portugál, görög és török.
Ha valaki nagy leiterjakabot (félrefordítást) találna valamelyik nyelvben, szóljon. Köszönöm.
Az elmúlt hetekben, ha valaki Chrome-ban nézegette a weboldalt, észrevehette, hogy szét voltak esve bizonyos elemek. Nos, ez a legutóbbi Chrome-frissítés után megjavult. A Facebook-os bővítmények azonban nem működnek maradéktalanul. Elképzelhető, hogy inkább eltávolítom őket.